<Header>
<Author: 杜甫>
<Title: 詠懷古跡五首>
<Format: 七言絕句>
<Year: 1973>
<BookName: 唐詩三百首2>
<Translator: 目加田誠>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 詠懷古跡　五首　その三>
<BookPage: 239>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
群山萬壑赴荊門，
生長明妃尚有村。
一去紫臺連朔漠，
獨留青冢向黃昏。
畫圖省識春風面，
環珮空歸月夜魂。
千載琵琶作胡語，
分明怨恨曲中論。
<End Poem>
<Translation>
羣山万壑（ぐんざんばんがく）　荊門（けいもん）に赴（おもむ）く
明妃（めいひ）を生長して尚（なお）村有り
一（ひと）たび紫台（しだい）を去って朔漠（さくばく）に連（つら）なり
独り青塚（せいちょう）を留（とど）めて黄昏（こうこん）に向かう
画図（がと）省識（しょうしき）す春風（しゅんぷう）の面
環佩（かんばい）空（むな）しく帰る月夜（げつや）の魂（こん）
千載（ざい）　琵琶（びわ）　胡語（こご）を作（な）し
分明（ぶんめい）に怨恨（えんこん）　曲中（きょくちゅう）に論ず

<End Translation>